1 x de R$51,20 sem juros | Total R$51,20 | |
2 x de R$25,60 sem juros | Total R$51,20 | |
3 x de R$17,07 sem juros | Total R$51,20 | |
4 x de R$12,80 sem juros | Total R$51,20 | |
5 x de R$10,24 sem juros | Total R$51,20 | |
6 x de R$8,53 sem juros | Total R$51,20 | |
7 x de R$7,31 sem juros | Total R$51,20 | |
8 x de R$6,40 sem juros | Total R$51,20 | |
9 x de R$5,69 sem juros | Total R$51,20 | |
10 x de R$5,12 sem juros | Total R$51,20 |
Fizemos essa capa para nos lembrarmos dos nossos irmãos que não podem ler a Bíblia livremente em seus países. Nós apoiamos o trabalho missionário e convidamos você para fazer parte desse movimento conosco. A Bíblia Sagrada Jesus Freak contém um anexo com: plano de leitura bíblica, origem do termo Jesus Freak* (Loucos por Jesus), dados sobre a Igreja Perseguida, histórias de cristãos apaixonados pela Bíblia, declaração de amor pela Bíblia e páginas para anotações. *A expressão "Jesus Freak" significa Louco por Jesus (sinônimo de alguém extremamente fiel a Jesus e que Lhe obedece custe o que custar). ** NVI (Nova Versão Internacional): é a tradução mais recente da Escrituras Sagradas em língua portuguesa a partir das línguas originais. 7 RAZÕES PARA TER UMA BÍBLIA NVI: 1) Facilidade de leitura. O texto da NVI facilita a leitura e a compreensão, utilizando frases e parágrafos curtos. 2) Linguagem à altura do texto bíblico. O texto da NVI é composto de um vocabulário que une simplicidade e dignidade. As estruturas de frase tornam o texto adequado às mais diversas situações de leitura, do estudo particular à evangelização. 3) Fidelidade ao sentido do original. Os tradutores da NVI empenharam-se por recuperar fielmente o sentido dos textos hebraicos, aramaicos e gregos. Nos casos onde houve dificuldades de tradução ou permitia mais de uma interpretação, foram incluídas notas de rodapé com os devidos esclarecimentos. 4) Interpretação precisa. Os mais recentes e eficazes estudos da ciência da linguagem e da interpretação foram empregados para conferir ao texto da NVI maior clareza e impacto. É como se estivéssemos lendo no original, na época em que o texto foi escrito. 5) Imparcialidade doutrinária. A tradução da NVI é isenta de interpretações particulares ou denominacionais. Nenhum trecho foi traduzido com a intenção de ajustar o texto bíblico à doutrina específica de alguma corrente do pensamento teológico. 6) Notas de rodapé. Milhares de notas enriquecem o texto com esclarecimentos indispensáveis sobre o original, suas variantes e as escolhas da comissão de tradução. 7) Pesos e medidas atualizados. Na NVI as distâncias seguem o sistema métrico decimal, usado internacionalmente, o que facilita a compreensão. Os pesos e as medidas também receberam, na maioria dos casos, equivalentes contemporâneos.